小說王耽美小說網

☆、十動然拒

關燈
“穩住!”在雲暖要上臺的時候,我猛的握住了他的手,“你一定要穩住,別激動!”

雲暖就這樣帶著剛才楞神的表情看著我,過了片刻,他突然對著我粲然一笑:“我知道,而且,我會超常發揮的。”

他就這樣帶著那抹微笑上臺了。

當他落座在鋼琴椅上的那一瞬間,平淡地目光瞬間變得堅毅,仿佛帶著嚴肅地思考。這一剎那間地表情,令我甚至產生了一種錯覺,似乎雲暖在剎那間變了一個人一般。那絕不是裝出來地神情。

藤原學姐在我身邊讚賞性的點了點頭。

“咚!”,斯坦威鋼琴發出一聲低沈的嘆息。雲暖的雙手,深深地陷入琴鍵中,而眼神,也隨著這如同嘆息般的一個和弦,變得無比深邃。

緩緩地提起雙手,輕輕地奏響了兩個弱音,如同那聲重重的嘆息過後,帶著沈痛回憶的訴說,但隨即,一個更為猛烈和不和諧的和弦隨後而至,重重地敲擊在眾人心裏!這是帶著一絲悲壯的命運色彩的聲音,如同最殘酷的現實般,讓人不忍直視!

雖然剛剛已經聽過了那個什麽河野的演奏。但此刻,每一位觀眾的心裏都有著這樣的一個聲音:這是同一首曲子嗎?還是那幾個和弦,還是同樣的旋律,但出來的效果卻是天差地別!在雲暖的手下,沈重的和弦帶給人們一種無比沈重的厚實感,而那如同呻/吟一般的弱音,卻似一縷低語,不輕不重,卻恰恰觸到了他們心底那最柔軟的角落。

就好像,這首鋼琴奏鳴曲仿佛都被賦予了——靈魂。每一次聽,都會帶給人心靈上的巨大震撼。

和弦的強弱對比越來越大,那種不和諧的程度也越來越高,將每一位聽眾的心也揪得越來越緊,那股沈重和悲慟的音樂,竟然有讓人喘不上氣來之感。

終於,積累已久的矛盾不可抑止地爆發了!雲暖的雙手,由一開始如同拖著萬斤巨石般的沈重,突然變得無比激動。對,一雙手,卻給人一種激動的感覺!快速的雙音小分句,帶著一絲如同戰鬥號角般的色彩,極不和諧地向高音區沖去,隨即,在這聲號角之下,一道道連綿不斷的音流緊隨其後,如同奔湧的潮水般勢不可擋!

鋼琴前的他,嘴唇輕抿,向下彎曲成一個嚴肅的弧度,上身微微前傾,堅毅的目光註視著琴鍵,每一個剛毅的和弦,都帶起整個身體一陣通暢的抖動,就如同瞬間將整個身體的力量都傾洩到了指尖一般,帶給人一種無比暢快的感覺!而每一次如同一聲號角般的和弦過後,勢必帶起一串極度不和諧的音流,如同一個拔出指揮刀的將軍身後,跟隨著的無數士兵般,那如同千軍萬馬般的音流,仿佛在每個人的心頭碾過!

我的目光,追隨著雲暖那雙在琴鍵上的手,心也跟隨著每一次那快速的上行而奔跑起來!而每一次在頂點那仿佛能砸碎一切的和弦,也似一柄大錘般,砸碎了每個人心中的枷鎖!只剩下一個聲音:自由!自由!!在那一剎那,雲暖的琴聲仿佛一道橋梁,瞬間聯通了每一位觀眾和樂聖的靈魂!讓凡俗中的蕓蕓眾生,得以窺得貝多芬那偉大的靈魂和不屈的意志!

不到八分鐘的演奏,徹底驚呆了臺上臺下的所有人,無論是什麽人,此刻心底都只剩下了一種感覺,偉大的、震撼靈魂的音樂帶給他們的深深的感動!

滿足地嘆了一口氣,我睜開了眼睛,雖然早就不是第一次聽陸維演奏這首曲子了,但我的眼角仍然濕潤了,那完全是一種不由自主的感覺。

當雲暖從鋼琴前站起身子,向著舞臺下的觀眾和一旁的老師鞠躬示意的那一刻,全場掌聲雷動!

“我所演奏的巔峰時刻,也不過如此。”藤原學姐拍著手淡淡的說。

“聽了雲暖同學的演奏我都不由自主地哭了呢。”那個女主持人上臺報幕的時候還點了點自己的眼角。

“確實,華麗的演奏啊。”跡部也罕見的讚揚道。

女主持人接著說:“真的是好希望能夠多聽幾次雲暖同學的演奏呢——咦?雲暖同學還沒有下場嗎?是不是意味著我們可以多聽幾首你那美妙的曲子了?”

跡部點著自己的淚痣,高傲的笑著:“這個家夥接下來還有一首歌曲的鋼琴伴奏的任務呢。是不是,吶,雲暖?”

雲暖鎮靜的點頭微笑。

“那好,下面我們就有請立海大學園的越前龍馬同學,和雲暖同學一起共同完成這首歌!”

再次在心中默默的把這首歌從頭吐槽到結尾,我終於鼓起勇氣走上舞臺,面對著高亮的閃光燈,深吸一口氣,揚起頭來微笑。

悠揚的鋼琴聲再次響起,沈穩緩慢,如清晨帶著微點露珠的樟樹葉。細細聽來,一種深沈卻飄然出世的感覺占據了心頭,仿佛一切塵囂都已遠去,只有這天籟之音。

我撐起全身的力氣唱出這長長的一段他內心的獨白,突然感覺到,湧上心頭的不是疲憊,而是一種安詳的,美好的感覺,好像解脫一樣。

隨著雲暖左手弱奏三連音的響起,音樂緩緩步入尾聲。

闔上眼睛,我帶著淺淺的微笑唱出了最後一句我最喜歡的歌詞:

“風吹起如花的流年,而你成為那最唯美的點綴。”

雲暖的左手在琴鍵上幾乎看不出明顯的彈奏動作,每次擡指、擊鍵的動作都十分小,遠遠望去,仿佛左手只是優雅地在琴鍵上微微起伏,那連綿細密的三連音便從琴上流淌出來,如同小溪的淙淙水聲,極富美感。而右手在高音區奏出的帶有顫音的三十二分音符的小分句,更是如同溪水裏偶爾泛起的浪花,十分晶瑩剔透。

在觀眾沈默後雷鳴般的掌聲中,我和雲暖相視而笑,兩個人都明白對方現在是一種什麽樣的心情。

“很棒,這首歌。”下臺之後藤原學姐毫不吝惜笑容的誇獎道,“你譜曲時的靈感是不是來自水晶輕音樂?”

雲暖看起來很驚訝:“是的!你怎麽……我的意思是很明顯麽?”

“不。”藤原學姐笑著搖了搖頭。

“這你就不知道了吧?”我得意洋洋地說,“藤原學姐可是一個超級厲害的鋼琴家喲!”

藤原學姐帶著點寵溺的拍了拍我的肩:“鋼琴家倒是談不上,只是略懂些許罷了。”

“不不不,您過謙了。看得出來您對於鋼琴的研究是很深的。”雲暖充滿敬意的對藤原點了點頭,“希望下次能有機會好好領教您的琴藝,得到您的指導。”

笑著擺了擺手,藤原學姐剛要說什麽,身後一個文藝部的學姐湊上來說了些什麽,她歉意的對我們笑了笑就走開了。

趁此時機我對雲暖說:“怎麽樣?確定好了等晚會結束後你就跟他表白嗎?”

他現在倒是完全冷靜下來了,沈著的點點頭。

“我唱著那首歌的時候……總感覺你好像是放開了,為什麽還要去表白呢?”我有些不解。

輕輕笑了一下,他戲弄似的看著我:“說實在話,我覺得你應該多體驗一下感情這種事情。你現在——對感情實在是太遲鈍了。”

我惱怒地看著他:“玩音樂的都早熟!”

“否~”他拖著長音用一個古日語的否定詞推翻了我的話,“不是我太早熟了,小雅。是你太遲鈍了。12歲已經開始感情成熟了,如果你的情感啟蒙太晚,會對你以後的EQ發展造成傷害的。”

懶得理他這種奇怪的論調,我催問道:“到底是為什麽?為什麽你本來就覺得放開了還會去表白?”

沈默了一會兒,他笑開了:“可能是為了不留遺憾吧。與其我獨自一人被這種情感所左右,所苦惱,不如勇敢的去向對方表明心跡。這樣,當以後的你回想起來往日的這段時光,不會惋惜著嘆曰,酸澀的感情不知所終而徒增後悔遺憾,而是回憶起來會說:啊,那晚的夜色真美啊(註一)。”

我被他這一句話好像突然擊中了心底,半天都感覺心裏澀澀的,說不出話來。

當我和藤原學姐回去之後的第二天,聽雲暖說他和跡部告白了,跡部確實感到很驚訝,但是並沒有反應過激,而是很平和的婉拒了他,兩個人在月色下聊了很久。

他很從容地對我說,他感覺很好,心裏感覺很輕松,並沒有什麽不舍難過或者是尷尬。他也會覺得,那一晚會是他記憶裏最美好的一個晚上。

我說,總會有比昨晚更美好的晚上發生的。

電話那邊傳來他輕輕的笑聲:“嗯,那會是以後,我和另一個人沐浴在月光下的時候,我輕輕的自言自語說,今晚的月色真美啊。她或者他會笑著對我說,是。”

掛掉電話的時候,我只覺得心中充滿了那種難以言明的味道,久久不能釋懷。

註一:

今晚月色很美,是夏目漱石先生的典故。

據說夏目漱石還是英語教師的時候,曾有學生將“I love you”翻譯成“あなたを愛しています”。對此夏目闡述了自己的看法,“哪有日本人把‘愛しています’掛在嘴邊的!不如譯作‘月が綺麗ですね(月色真美)’什麽的,這樣日本人才能懂。”

二葉亭四迷在翻譯屠格涅夫小說《阿霞》中女主回應告白的場景時,沒有將原文中的“I love you”生搬硬套譯作“愛している(我愛你)”,再三斟酌後敲定“わたし、死んでもいいわ(我死而無憾)”。也就是說,至於對方而言,“死んでもいいわ”是一種無法取代的存在。等同於愛。表現手法中的“いいわ”偏女性口吻,完好地留住這意境。(I love you則道不盡這份情長)

坊間還有種版本稱夏目的原話是,“今夜の月はとても青いです(夜月泛青)”。拋開版本的正誤不說,這樣的含蓄表達正是日本文化長期發展的產物,“愛”的分量太重,不宜輕易說出口。至於為何不是“花が綺麗ですね”,也許一切只在於觸動你神經的那一瞬間。

簡而言之——就是偉大的日本近代文學家兼英語老師——夏目漱石,教導你:俺們日本文化介末典雅含蓄,哪能這麽直楞楞地瞎表白捏?應當遠眺明月,留給對象一個憂桑的小背影,微笑後輕嘆口氣,道一句“今晚月色真美啊”!

作者有話要說:

這一章字數比較少,但是為了保證章節的完整性還是單獨作為一章留了下來。

下一張開始就是繼續關東大賽的劇情了,在這一章裏面我希望給雲暖和跡部的感情畫上一個完整的句號。

這是小雅寫得少數的感情戲和煽情戲,雖然和主角無關……但是還是希望大家不要介意。

說句題外話,我找了以一首用古日語唱的《千本櫻》,裏面的意境和演奏的場景我很喜歡。

但是:提醒大家!裏面的人物絕對一點都不美型!MV開始的前面的情節略長請忍耐!但是總體而言還是不錯的。

視頻如下:

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)